-
1 eidlich
1. adjклятвенный, подтверждённый клятвой ( под присягой)eidliche Parteivernehmung — юр. допрос сторон под присягой ( в гражданском процессе)2. advклятвенно; под присягойseine Behauptungen eidlich erhärten — подтвердить свои показания под присягой;etw. eidlich versprechen, sich eidlich verpflichten — клятвенно обещать что-л. -
2 hoch und heilig versprechen
прил.общ. (etw.) торжественно обещать (что-л.), клятвенно обещатьУниверсальный немецко-русский словарь > hoch und heilig versprechen
-
3 ehrenwörtlich
adv -
4 hoch
1. ( comp höher, superl höchst) adj1) высокийhoher Bord — мор. наветренная сторонаauf hoher Ebene — перен. на высоком уровнеdie Hohe Schule — высшая школа ( учебное заведение); высшая школа верховой езды; перен. умение, мастерствоdie hohe Schule reiten — быть первоклассным ( отличным) наездником; выполнять высшую школу верховой ездыdie hohe Schule fliegen — делать фигуры высшего пилотажаbei einem hohen Ton versagen — пустить петуха ( о певце)das hohe Ufer des Flusses — нагорный( высокий) берег рекиein Mann von hohem Wuchs ( von hoher Gestalt) — человек высокого ростаfünf Meter hoch — высотой в пять метровvier hoch drei (43) — мат. четыре в кубе2) высокий, большой ( больших размеров)ein hohes Ansehen genießen — пользоваться большим почётомein Dichter von hoher Bedeutung — значительный писательhohe Fahrt — полный ( форсированный) ход ( судна)ein hoches Fest — большой праздникhohes Fieber — сильный жар, высокая температураdie hohe Jagd — охота на крупную ( красную) дичьdie hohe See — мор. открытое море, океан; сильное волнениеhohe Vaterlandsliebe — горячая любовь к родинеhohe Wahlbeteiligung — активное участие в выборахdas ist mir zu hoch — это выше моего пониманияdieses Buch ist ihm zu hoch — до этой книги он не дорос; эта книга ему не по зубам3) высокий, возвышенный, благородный, великий (об идеях, задачах)ein Mensch von hohem Geist — благородный человек, человек большой души4) высокий, влиятельный, важный; знатный; почётныйhöhere Regionen — перен. высшие сферыdie Hohen Vertragschließenden Teile (сокр. H. V. T.) — дип. Высокие Договаривающиеся Стороныj-n zu hoher Würde erheben — возводить кого-л. в высокий сан5) далеко зашедший, продвинувшийся, близящийся к окончаниюein hohes Alter erreichen — дожить до глубокой старости ( до седых волос)er ist hoher Siebziger, er ist hoch in den Siebzigern — ему далеко за семьдесят, ему под восемьдесят летPension für hohes Dienstalter — пенсия за выслугу летzu hohen Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста, дожить до глубокой старостиder hohe Sommer — разгар летаhoch am Mittag — в полдень, в самый полденьes ist hoher Tag — солнце стоит уже высокоes ist hoch am Tage — время уже за полденьes ist noch hoch am Tage — ещё совсем светло2. advвысоко; ср. hoch 1.drei Treppen hoch — на третьем этаже (соотв. русскому на четвёртом этаже)sehr hoch zu stehen kommen — обходиться очень дорогоhoch singen — брать слишком высоко ( при пении)der Sommer steht hoch — лето в разгаре, сейчас разгар летаdie Sonne steht hoch am Himmel — солнце стоит в зенитеj-n hoch stellen — поставить на высокий пост, возвысить кого-л.; высоко ставить, глубоко уважать, ценить кого-л.hoch und niedrig, Hohe und Niedrige — все (без исключения), весь народ (букв. и знатные, и простые)••wenn es hoch kommt — в крайнем случае, в случае крайней необходимости ( нужды) -
5 zuschwören
клятвенно обещать (что-л. кому-л.); поклясться (в чём-л. кому-л.) -
6 eidlich versprechen
прил.общ. (etw.) клятвенно обещать (что-л.) -
7 hoch und teuer versprechen
прил.общ. клятвенно обещатьУниверсальный немецко-русский словарь > hoch und teuer versprechen
-
8 sich eidlich verpflichten
Универсальный немецко-русский словарь > sich eidlich verpflichten
-
9 hoch
(comp höher, superl höchst)1. a1) высокийein hóhes Haus — высокий дом
hóhe Ábsätze — высокие каблуки
2) высокий, сильный, большойéíne hóhe Préíse — высокая цена
éínen hóhen Blútdruck háben — иметь высокое давление
mit hóher Wahrschéínlichkeit — с высокой вероятностью
ein hóher Lébensstandard — высокий уровень жизни
3) высокий, важный (о должности, ранге); знатный (о происхождении)der hóhe Ádel — высшее дворянство
ein hóher Beámter — высокопоставленный чиновник
4) пожилой (о возрасте)hóhes Álter — преклонный возраст
Er ist hoch in den síébzig. — Ему далеко за семьдесят.
5) высокий (о звуке, голосе и т. п.)2. adv1) высоко2) оченьj-n / etw. (A) hoch schätzen — очень ценить кого-л / что-л
ein hoch geéhrter Wíssenschaftler — очень уважаемый учёный
hoch qualifizíérte Fáchkräfte — высоко квалифицированные специалисты
3) мат в какой-л степениetw. (A) hoch und héílig verspréchen* [versíchern] — клятвенно [торжественно] обещать что-л
wenn es hoch kommt разг — самое большее, не более, от силы
zu hoch gegríffen sein — быть завышенным (напр о количестве чего-л)
etw. (A) hoch hängen* разг — читать что-л важным, придавать большое значение чему-л
-
10 versichern
1. vt1) (j-m) уверять, заверять (в чём-л кого-л)etw. hoch und héílig versíchern — клятвенно заверять в чём-л
Ich versíchere dir, sie spricht die Wáhrheit. — Уверяю тебя, она говорит правду.
2) высок вверять, обещать (кому-л что-л)3) (gegen A) страховать (кого-л, что-л от чего-л)2. sich versíchern1) (G) заручиться (чем-л)2) высок устарев завладеть (кем-л, чем-л)3) (gegen A) застраховаться (от чего-л)
См. также в других словарях:
клятвенно — • клятвенно обещать … Словарь русской идиоматики
обещать — Обещаться, браться, обязаться, обнадеживать, сулить, давать обещание, подавать надежду; предвещать, угрожать; зарекаться, закаиваться, давать зарок. Сулить золотые горы; только по губам помазал (возбудил напрасные ожидания). Кормить завтраками.… … Словарь синонимов
обещать — • клятвенно обещать • твердо обещать … Словарь русской идиоматики
клясться — Божиться, присягать, давать клятву (присягу, слово, честное слово), целовать крест кому; зарекаться, давать зарок (обет, обещание). Присягать в верности, присягать на подданство, свято уверять, клятвенно обещаться, подтверждать присягой. Взять с… … Словарь синонимов
покляться — клятвенно обещать, поцеловать крест, покляться всеми святыми, покляться на кресте, дать зарок, клятвенно заверить, дать обет, зуб дать, клятвенно пообещать, принести клятву, дать голову на отрез, дать гарантию, дать клятву, дать слово, поручиться … Словарь синонимов
ручаться — Отвечать, ответствовать, быть порукою, взять на свою голову (на свою ответственность); брать на душу, стоять головой за что. Принять что на свой ответ (на свой страх). Дело это на моем отчете, я отдаю отчет в нем, отвечаю за него. За это головой… … Словарь синонимов
давать обет — См … Словарь синонимов
кляться — обещать, уверять, клятвенно заверять, давать клятву, давать обет, клятвенно обещать, божиться, зарекаться, ручаться, стучать себя пяткой в грудь, брать на себя обязательство, давать слово, закаиваться, давать обещание, обязываться, давать зарок,… … Словарь синонимов
поклясться — дать (или принести) клятву, дать обет, клятвенно обещать (или пообещать, заверить) / не делать чего л.: заречься, дать зарок; заклясться, закаяться (разг.) / именем Бога: побожиться, поклясться всеми святыми, поцеловать крест, поклясться на… … Словарь синонимов
побожиться — покляться всеми святыми, зуб дать, поцеловать крест, клятвенно обещать, дать обет, ухо дать, покляться, покляться на кресте, клятвенно пообещать, клятвенно заверить, дать клятву, принести клятву Словарь русских синонимов. побожиться см.… … Словарь синонимов
дать обет — дать клятву, клятвенно обещать, клятвенно заверить, принести клятву, покляться, побожиться, клятвенно пообещать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов